
?
| ||
| Hi, my name is Satoki, working for diving school Umicoza, meaning of Umicoza is shool for ocean in Japanese, located in Japanese diving paradise Ishigaki island. I would like to inform you of not only about the ocean but other things in this island. |
| ||
こんにちは、さときです。 How's it going, everybody?
我が海講座のセカンドダイビングボート「カイト」号のメンテナンス作業も無事終了し、次は「シルフィード」です。シルフィードとは、そうメインダイビングボートである「ファーストダイブ」号に皆様が乗り込むときに川平湾で渡し船として活躍している、そうあの船です。海講座通のあなたであればピーンときたはずです。船台を使ってお店のとなりの空き地に本日陸揚げしました。明日から本格的なメンテナンス開始です。 Routine maintenance for our Umicoza second boat "Kaito" was completed, next is "Slyphide". "What is Slyphide?" in Kabira bay we use her as the pont to our main diving boat "First dive". So if you have been on board "First dive", so it means that you also have been on board "Slyphide". We landed her on vacant space next to Umicoza. Regular treatment for her was started.
ちなみに「シルフィード」とは、Sylphideと表記するフランス語で「森の中に住む妖精」の意。1832年にパリ・オペラ座で初演されたバレエ史上初のロマンティック・バレエ作品とされるブルノンヴィル作「ラ・シルフィード」より。また、シルフィードには「すらりとした優美な女性」の意味もあるようです。へぇ〜へぇ〜へぇ。 Meaning of "Sylphide" is "Fairy living in forest" in French.
「え!海は??」大丈夫です。明日はありがたやありがたや、お客様が来店の予定でございます。 Tomorrow we welcome guest.
では。 Good bye
Visit to our Diving school Umicoza home page http://www.umicoza.com/english | ||
| Post Comment |
| Entry 10 of 35 |
| Last Page | Next Page |